六月二十七日望湖楼醉书古诗拼音_六月二十七日望湖楼醉书译文
1、其一黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
2、卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
3、其二放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
(相关资料图)
4、水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
5、其三乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
6、忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
7、其四献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
8、无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
9、其五未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
10、我本无家更安往,故乡无此好湖山。
11、白话译文其一黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。
12、一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。
13、一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。
14、当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。
15、其二西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。
16、西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。
17、喝点小酒,我在船上醉卧。
18、水是我的枕头,山在向我作揖求饶。
19、月亮在船前边转圈边唠叨。
20、其三黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。
21、突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。
22、看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。
23、其四拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。
24、她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。
25、其五我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。
26、现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。
27、我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。
28、因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。
29、扩展资料:作品鉴赏诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。
30、抓住几个要点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。
31、诗用“翻墨”写出云的来势,用“跳珠”描绘雨的特点,说明是骤雨而不是久雨。
32、“未遮山”是骤雨才有的景象。
33、“卷地风”说明雨过得快的原因,都是如实描写,却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。
34、最后用“水如天”写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致。
35、句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”和“卷地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。
36、这二十八个字,随笔挥洒,信手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不着痕迹罢了。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
关键词: